After witnessing Rivkah fulfill his test, Eliezer gives her jewelry as a gift:
“And it was, when the camels had finished drinking, the man took a golden nose ring, its weight a beka, and two bracelets on her arms, ten gold shekels their weight.”
The wording is seemingly off – “…the man took… on her arms…”
The Torah is describing the gifting of the jewelry, and the verb that should appear is gave.
(Even if the Torah wishes to hint that he was performing Kidushin, and thus taking Rivkah for Yitzchak, the sentence is still poorly written. After all, the Torah is describing the jewelry, not Rivkah.)